Do you speak martien ? Et toi, tu causes avec des mots étrangers ?

44 réponses, 8577 vues

PAs mal, le coup des enseignes au Japon. Y'a des trucs qui valent le détour.

(20-08-2020, 11:31)Egill a écrit : Franchement, la raison principale, c'est qu'on est encore dans l'idée qu'utiliser l'anglais, ça fait pro. Tout groupe à vocation élitiste (oui, même les milieux compétitifs de jeux qui consistent à jouer à "panpant'esmort" avec des petits bonhommes) a besoin d'un langage, d'un verbiage, pour communiquer entre eux et marquer leur supériorité face au commun des mortels.

Pas faux... attention quand même parfois, un vocabulaire spécifique est nécessaire. Faut trouver un juste équilibre. Pas toujours facile.

(20-08-2020, 11:31)Egill a écrit : Ca me rappelle une video que j'avais vu sur un jeu multi se passant pendant la seconde guerre mondiale dans lequel on peut jouer les français. C'étaient des anglais ou des américains qui jouaient des français, et ils arrêtaient pas de gueuler "baguette, baguette" "champagne" avec un accent à couper au couteau.

'tain, ça, ça doit être quelque chose à voir / entendre LOL ...
Non, mais ça choque uniquement si on n'est pas aware LOL
[Image: wnLt0Q.gif]

Et les abréviations ? On en parle des abréviations ?
Et les acronymes ? On en parle des acronymes ?
(20-08-2020, 11:31)Egill a écrit : Franchement, la raison principale, c'est qu'on est encore dans l'idée qu'utiliser l'anglais, ça fait pro. Tout groupe à vocation élitiste (oui, même les milieux compétitifs de jeux qui consistent à jouer à "panpant'esmort" avec des petits bonhommes) a besoin d'un langage, d'un verbiage, pour communiquer entre eux et marquer leur supériorité face au commun des mortels.

Tout à fait ! Personne n'a dit qu'il était choqué par le l'utilisation de mots anglais dans la langue française hein, on en utilise tellement qu'on s'en rend plus compte. Mais c'est l'excès, et particulièrement dans le monde des petits bonhommes, ou celui du jeu en général, qui est ridicule.
Je pense que ce phénomène d'anglicisation vient aussi du fait que le monde du jeu, comme le monde du travail, s'internationalise de plus en plus, aidé en cela par les média, notamment le net (facebook, chaînes youtube etc).

De facto, les joueurs "compétitifs" trainent sur des forums internationaux, qui regroupent une plus grande communauté, et il leur faut un langage commun pour communiquer, l'anglais. Ensuite quand ils discutent stratégie entre eux ils conservent certains termes techniques, dont tout le monde sait ce qu'il signifie (map controle, clock, ratata, pill-in, move etc ...).

Et comme ces tournoieurs alimentent ensuite les médias en ligne les plus regardés (facebook, forums, youtube), ce langage ruisselle jusqu'au commun des joueurs qui se mettent à l'employer.

On constate la même chose dans le monde du travail. Beaucoup de revue parlent de "burn-out" ou de "bore-out" de travailler en "remote" etc ... J'imagine que c'est parce que ces notions apparaissent en premier lieu dans des revues rédigées en anglais, puis reprisent dans des revues francophone qui, de peur de trahir la notion d'origine, ou que leur lecteurs ne la reconnaissent pas du premier coup d’œil, conservent l’appellation d'origine.

Certainement que les anglicismes ultra présent dans les publications GW jusqu'à il y a peu a un peu accéléré le phénomène.

Enfin je dirais que le langage a pour but de se faire comprendre. Les mots utilisés sont des marqueurs sociaux et culturels certes. Mais je vous trouve gonflés d'accuser les gens qui usent de ces anglicismes d'être "ridicule", voire de vouloir se montrer supérieur. De mon point de vue il est tout aussi pédant et peu inclusif de traiter ces personnes de la sorte. Que vous regrettiez une acculturation ou déclin de langue française est une chose. Se moquer des gens en leur prêtant des intentions en est une autre.
(Modification du message : 20-08-2020, 17:44 par Marduck.)
*Soupir*
On ne traite personne de ridicule. C'est l'usage excessif de vocabulaire chargé aux anglicismes et barbarismes qui l'est.
(20-08-2020, 17:17)Marduck a écrit : Enfin je dirais que le langage a pour but de se faire comprendre.
Oui et on comprend très bien "jouer au chrono", ou foyer d'infection (cluster). Par contre, Clocker, non.
(20-08-2020, 17:28)BananeDC a écrit : Oui et on comprend très bien "jouer au chrono", ou foyer d'infection (cluster). Par contre, Clocker, non.

Jouer au chrono ça pourrait aussi vouloir dire, finir la partie le plus vite possible, jouer avec un arbitre qui dit régulièrement "changement de tour", jouer à un jeu qui s'appelle chrono-machin.

Jouer à la clock, en tant que joueur de fig de tournoi, je vois immédiatement de quoi on parle. Et si je vais sur un forum international, on utilisera le même mot.

PS : Je ne suis pas particulièrement POUR les anglicisme.
(Modification du message : 20-08-2020, 17:43 par Marduck.)
Banane DC et Egill ont mis le doigt sur un aspect très important : ce vocabulaire anglais très spécifique est cryptique pour le non-initié, il permet de séparer le profane du 'sachant', exactement comme l'argot ou le vocabulaire technique propre à chaque profession. Et il est gratifiant pour celui qui l'emploie puisqu'il crée un sentiment d'appartenance à une communauté...même si ce n'est pas forcément volontaire (ni même conscient). C'est aussi un signe de reconnaissance d'un professionnel d'une même corporation à une autre (par exemple Marduck ne comprendrait sans doute pas mes transmissions ciblées infirmier sans le lexique/glossaire de sigle, pas plus que je ne comprendrais l'énoncé d'un jugement en référé).

Là où ça devient potentiellement un problème c'est lorsque la démarche est volontairement utilisée pour 'ségréguer' (le terme est très fort mais vous aurez l'idée Smile ) les vétérans des petits nouveaux. Malheureusement c'est fréquent quand la communauté du jeu en question n'est pas spécialement bienveillante. Le langage peut aussi être outil de contrôle Wink .
Typiquement dans les MOBAs le nouveau qui ne maîtrise pas le lexique d'emblée va passer un très mauvais quart d'heure...dans certaine communauté de JCC également.
(Modification du message : 20-08-2020, 22:41 par Jalikoud.)
(20-08-2020, 17:43)Marduck a écrit : Jouer au chrono ça pourrait aussi vouloir dire, finir la partie le plus vite possible, jouer avec un arbitre qui dit régulièrement "changement de tour", jouer à un jeu qui s'appelle chrono-machin.

Jouer à la clock, en tant que joueur de fig de tournoi, je vois immédiatement de quoi on parle. Et si je vais sur un forum international, on utilisera le même mot.

Mais moi je te dis que pour moi, jouer au chrono c'est une expression adoptée dans le monde du jeu, tous les joueurs que je connais l'utilisent, personne n'utilise "jouer à la clock" qui est indéniablement laid.

(20-08-2020, 22:39)Jalikoud a écrit : Là où ça devient potentiellement un problème c'est lorsque la démarche est volontairement utilisée pour 'ségréguer' (le terme est très fort mais vous aurez l'idée Smile ) les vétérans des petits nouveaux. Malheureusement c'est fréquent quand la communauté du jeu en question n'est pas spécialement bienveillante. Le langage peut aussi être outil de contrôle Wink .
Typiquement dans les MOBAs le nouveau qui ne maîtrise pas le lexique d'emblée va passer un très mauvais quart d'heure...dans certaine communauté de JCC également.

Tout à fait et c'est aussi pour ça qu'il ne me parait ni aberrant ni "extrémiste de soulever le problème, bien au contraire. Smile
(Modification du message : 20-08-2020, 22:56 par BananeDC.)
Jouer à la cloque, c'est brûler les étapes LOL
Oui LOL
ça me fait penser aussi au mot cloque, c'est juste ultra laid.