Ya ptet moyen d'ouvrir les trololols de Fleuve Noir et de ses trad ADD ?
J'en ai des souvenirs piquants et l'éditeur n'était pas exempt de reproches : quand on veut à tout prix calibrer des bouquins US de 350 pages (eux aussi sont calibrés, certes) en français à 250, on est bien obligé de sucrer un bon gros tiers du livre. En traducteurs, j'aimais beaucoup M. "tout ce qui n'est pas scène d'action passe à la trappe", même si heureusement, on était souvent sur du bouquin qui se contente de ses scènes d'action et de trois dialogues drôles.
le squat
après, la bibli interdite et ses 2d3 fautes par pages se posait aussi
J'en ai des souvenirs piquants et l'éditeur n'était pas exempt de reproches : quand on veut à tout prix calibrer des bouquins US de 350 pages (eux aussi sont calibrés, certes) en français à 250, on est bien obligé de sucrer un bon gros tiers du livre. En traducteurs, j'aimais beaucoup M. "tout ce qui n'est pas scène d'action passe à la trappe", même si heureusement, on était souvent sur du bouquin qui se contente de ses scènes d'action et de trois dialogues drôles.
le squat
après, la bibli interdite et ses 2d3 fautes par pages se posait aussi