Pour info, sur la trad du livre de scénarios : trad 100%, relecture : 25%. Pour les règles : 100%/100%, épreuve envoyée.
J'attends depuis presque 2 mois d'avoir le "ok" pour diffuser le .doc mais en l'absence de retour de leur part (10 relances...), après avoir bossé 300-400h pour 0 réponses de chez eux (volume, en signes, de la trad : un roman), je met le sujet en pause. J'attends aussi les autres textes, qui ne viennent pas.
Après des promesses initiales, je n'ai pas de nouvelles de leur mise en page en pdf (qu'ils devaient faire : j'ai pas les logiciels pour et aucun logiciel d'édition de pdf n'est vraiment gratuit ou sans waterproof ou sans pubs).
L'Allemand qui trad en allemand est dans le même bateau que moi. J'espère qu'ils sont juste pris par la log.
(Modification du message : 07-01-2020, 16:59 par Canard-Phoque.)
J'attends depuis presque 2 mois d'avoir le "ok" pour diffuser le .doc mais en l'absence de retour de leur part (10 relances...), après avoir bossé 300-400h pour 0 réponses de chez eux (volume, en signes, de la trad : un roman), je met le sujet en pause. J'attends aussi les autres textes, qui ne viennent pas.
Après des promesses initiales, je n'ai pas de nouvelles de leur mise en page en pdf (qu'ils devaient faire : j'ai pas les logiciels pour et aucun logiciel d'édition de pdf n'est vraiment gratuit ou sans waterproof ou sans pubs).
L'Allemand qui trad en allemand est dans le même bateau que moi. J'espère qu'ils sont juste pris par la log.