(23-11-2020, 09:55)latribuneludique a écrit : ....
Et puis je rebondis juste là-dessus :
Marduck a écrit :Et puis est-ce que le public francophone n'est pas de plus en plus apte à consommer du jeu en anglais ?
On est aptes à le faire mais on n'a peut-être pas forcément envie ? C'est tellement plus confortable de jouer en français...
Faut pas s'étonner après que GW règne en maître, il répond aux besoins des clients, lui.
Je pense que GW est 10 fois plus gros que TOUS les autres éditeurs de jeux de figurines réunis. Ce qui laisse un un peu plus de marge.
Mais surtout je ne suis pas certain qu'un américain comprenne qu'un jeu ai besoin d’être traduit pour marché français mais pas pour le suédois. Bien sur pour nous cela parait évident. Mais ça ne l'est pas pour le reste du monde.
Et même si Asmodée US est chapeauté par une entité française, je doute que les dirigeant de Guyancourt se soucis de ce genre de détails...
Bref, et même si je ne peux que je regretter, je pense que c'est le marché français qui devra s'adapter à l'offre internationale et pas l'inverse.
Fin de la parenthèse.
PS: Au fait François, ou sont les règles françaises d'Aéronotica Impérialis ou d'Adeptus Titanicus?