Histoire D'inquisition

1 réponses, 2349 vues


Hello,


Ce qui fait tout de suite plaisir, c'est que tu fais partie de ceux qui s'éloignent du "Frère-Sergent Josephus rechargea son bolteur et abbatit son 25ème tyranide de la journée d'une rafale bien placée entre les deux yeux, récitant une brève litanie à l'Empereur Qui Veillait Sur Lui" (*) si cher à GW.


Je n'aurais pas de remarques particulières sur la forme du texte (bon, si : ne pas hésiter à plus aérer, quitte à sauter une ligne entre chaque réplique), y'a juste une expression qui me titille :




Citation :_Bon moi, j’en ai mare de pas vous voir alors…, commença Proteus.
A ce moment, une forte lumière éclaira la salle, les Quatres furent éblouis l’espace d’un instant. Lorsque la lumière disparue, personne ne savait ce qui c’était passé sauf…


_Commandant ! Qu’avez-vous fait ? demanda Palomon


_Et bien je voulais vous voir alors…


_Alors…


_Alors j’ai <i>allumé mes feux de tunnel</i>.

Je n'y connais rien en éclairage ou en code de la route, mais pour moi "feux de tunnel", ça évoque plus un incendie. Peut-être que c'était l'effet voulu, mais ça me paraît quand même bizarre.


Pour ce qui est de l'effet global de ton texte, j'ai l'impression assez étrange de me trouver devant une sorte de "verbatim" (**), le texte d'un épisode du Survivaure (ou autre aventure en mp3) ou d'une pièce de théâtre. Sauf qu'il manque les bruits, les noms des personnages, les didascalies...


À la limite, tu peux t'en sortir sans bricoler des trucs autour de ton texte, mais ça impliquera alors une réecriture : tu peux par exemple essayer de forcer un peu le trait sur la manière de parler des personnages, avec un peu plus de couleurs/terroir/vulgarités dans les mots utilisés, des accents, des tics.


Il y a des moments franchement drôles (Coruscant ou encore "Les questions entraînent le doute, le doute entraîne l’hérésie, l’hérésie entraîne la mort", hihi), mais d'autres tombent un peu à plat parce que les répliques sont trop "interchangeables". On passe plus de temps à comprendre qui dit quoi qu'à admirer la répartie.


Un tout dernier passage qui me dérange un peu :




Citation :Il vaut mieux pour vous que ça s’arrête ici… Mais je vais vous aider : si vous demandez aux mécanos, ils vous répondront qu’ils ont entendu assez d’insultes et de jurons pour êtres sourds. On dit aussi que Sindri aurait frappé le commandant en lui rappelant que ce n’était pas bon pour son image et ses nerfs…

Qui est ce narrateur "je" qui apparaît tout d'un coup ?


Et, à moins que tu ne sois un de ces grands timides qui n'osent pas poster avec leur vrai pseudo, il aurait peut-être été sympa de te présenter aux p'tits copains. Ne serait-ce que présenter un peu ton texte, ta vie, ton oeuvre, les trucs à savoir pour rentrer dans le jeu ^^.


Une suite de prévue ? :)


--


A.K.


* (toute coincidence avec un texte existant ou ayant existé serait un pur hasard)


** (n. m.) Anglicisme signifiant "compte rendu in extenso", "compte rendu intégral". écrit dans lequel sont fidèlement rapportés les propos d'une personne.


Messages dans ce sujet
Histoire D'inquisition - par Guest - 19-11-2006, 22:07
Histoire D'inquisition - par Ingos Strakh - 22-11-2006, 03:42