Do you speak martien ? Et toi, tu causes avec des mots étrangers ?

44 réponses, 20394 vues

Citation :Transposé aux pitous c est différent. Le soucis c est que ces satanés anglo-saxons ont des mots bien plus courts, on les utilise par facilité.

"La Game"/ "La partie"? "La clock"/ "le chrono"? "Il run"/ "il court"...?

Franchement, la raison principale, c'est qu'on est encore dans l'idée qu'utiliser l'anglais, ça fait pro. Tout groupe à vocation élitiste (oui, même les milieux compétitifs de jeux qui consistent à jouer à "panpant'esmort" avec des petits bonhommes) a besoin d'un langage, d'un verbiage, pour communiquer entre eux et marquer leur supériorité face au commun des mortels. Vous avez déjà assisté à un colloque de philo regroupant des thésards en philosophie? Ce serait du chinois que le niveau de compréhension serait à peu près le même.

Faut pas que le commun des mortels il puisse comprendre. C'est comme en archéo, parler de "fonction apothropaïque" plutôt que de "protection magique", ça ferme le truc, faut être un initié pour suivre. "Le savoir, c'est le pouvoir, il faut le cacher".

J'exagère, mais y a un peu de ça, et rapporté aux jeux de fig, je trouve ça vraiment pathétique.

Citation :Juste comme ça en passant, petite sélection d'enseignes/marque au Japon (images d'archives perso) ^^ :

Excellent!

Ca me rappelle une video que j'avais vu sur un jeu multi se passant pendant la seconde guerre mondiale dans lequel on peut jouer les français. C'étaient des anglais ou des américains qui jouaient des français, et ils arrêtaient pas de gueuler "baguette, baguette" "champagne" avec un accent à couper au couteau.

Messages dans ce sujet
RE: Do you speak martien ? Et toi, tu causes avec des mots étrangers ? - par Egill - 20-08-2020, 11:31