(09-10-2019, 14:47)Cyrus33 a écrit : Et ceux-là, je sais pas trop où les situer... sont-ils encore sur nos tables (aux quatre coins de l'Hexagone ) ?
(09-10-2019, 15:18)nicoleblond a écrit : Comment "exister" ? Ben il faut se battre :-) et la bataille anglais-français dure toujours en fin de compte LOL
Je pense que ces deux extraits traduisent aussi un point latent : on prend en compte la question du point de vue 'hexagonal'. Et le facteur de la langue en rapport au marché ciblé contribue aussi au succès et à la survie d'un jeu, à mon avis. Même si ce n'est pas gage de pérennité, je sais.
Ce qui contribue à la domination de GW - entre autres - c'est bien évidemment la langue anglaise, couplée à une grande tradition de wargaming dans son pays d'origine. Le public cible (depuis les débuts) n'est certes pas le même que le public des jeux histos, mais c'est généralement plus accepté, voire banalisé. Je suis persuadé que ça a contribué à implanter le jeu durablement, là où des 'petits' Français vont avoir moins d'audience.
En partant de là, l'anglais permet à un jeu de s'exporter facilement puisque l'un des principaux marchés (US) parle la même langue, et que de manière générale, on trouvera toujours un ou plusieurs gonzes dans n'importe quel club de jeu européen pour au moins baragouiner l'anglais et comprendre les règles. L'inverse (un jeu français ne disposant pas de traduction anglaise) est quasiment inexistant. Donc, on a déjà une limitation que peuvent s'imposer les 'petits' qui ne traduisent pas leur jeu et le laissent en français. Je sais que ça représente un investissement énorme car au-delà de la simple traduction des règles s'ajoutent une modification de la mise en page, la mise à jour des cartes/profils (s'il y en a), et TOUTES les updates de jeu.
De ce que j'ai pu voir de ce côté de la Manche, les seuls jeux français dont j'ai entendu parler ou vu jouer sont Confrontation, Eden et SAGA (surtout grâce à SAGA AdlM récemment). Le premier était vraiment un jeu de niche qui attirait plus par ses figs que par ses règles, le second intéresse mais au-delà des déboires d'HGF, l'absence quasi-totale de support pour la version anglaise fait pérécliter le jeu et il n'y a que le troisième qui tient le coup pour le moment. Là où GW a la capacité d'inonder le marché avec ses suppléments, des exclus en anglais qui rapporteront suffisamment de bénéfices pour être justifiés (e.g. l'Hérésie d'Horus) avant même de considérer une traduction pour les autres marchés.