Demande d'avis comme ça.
Si vous deviez traduire les mots-clés de Deadzone/Firefight, que penseriez-vous des traductions suivantes :
Deadzone :
Aerial Deployment : Déploiement aérien.
Agile : Agile
AP (n) : PA (pour Perce-Armure).
Auxiliary Weapon : Arme auxiliaire.
Beast : Bête.
Bike : Moto.
Blast : Déflagration
Boom ! (n) : Boum !
Charged : Galvanisé.
Cloaking Device : Champ furtif.
Combat Team Training : Entraînement avancé.
Comm-link : Communications.
Companion : Familier.
Construct : construct (bizarre en français) ou synthétique (mieux amha).
Defender Shield : Bouclier.
Dismantle : Démanteler.
Drop Suit : Armure de saut (pas beau)/Armure Air/sol/ Troupe aéroportée.
Energy Shield : Bouclier d'énergie/bouclier énergétique/Champ de force.
Engineer : Ingénieur.
Evade : Esquive/ Retraite tactique (permet à l'unité de fuir une charge).
Explosive : Explosif.
Fire Control : Ciblage avancé/ Criblage
Frag (n) : Frag (n)
Frenzy : Frénésie.
Firing Platform : Artillerie.
Gas Cloud : Nuage de gaz/Gaz/Nuée (point de vue jeu).
Grenade : Grenade
Hacker : Hacker
Headstrong : Obstination.
Heavy : Lourd.
Holo-Sight : Viseur holo.
Honourable : Honorable.
Horde : Horde.
Indirect : Tir Indirect.
Ink Sac : Poche d'encre.
Invigorate : Motivant.
It Burns ! Ça brûle ! / Caustique
Jump Pack : Jet Pack (plus clair que 'pack de saut').
Knockback : Repousser.
Life Support : Assistance Médicale d'urgence (AMU).
Medic : Médecin.
One-Use : Usage Unique.
Prey : Prédation/Proie.
Psychic : Psychique.
Rampage : Incontrôlable ou Instable.
Rapid Fire : Arme automatique.
Remote : Télécommandé.
Resilient : Résistance (x).
Scout : éclaireur.
Shield Generator : Générateur de Bouclier
Smash (x) : Frappe (x)
Smoke : Fumée.
Sniper Scope : Sniper/Arme de sniper (mot-clé d'arme)/lunette de sniper (trop long amha).
Solid : Inébranlable.
Stealth : Furtif.
Stun : Assommé.
Suppression : Pilonné/Cloué ou fixé (il me semble que c'est ce qu'on dit dans l'armée : 'fixer' un adversaire à tel endroit avec un tir de couverture). Préférence pour Pilonné, plus commun dans les wargames/jeux de figurines.
Tactician : Tacticien.
Teleport : Téléportation.
Tenacious : Tenace.
Tough : Coriace.
Toxic : Toxique.
Trap : Piège.
Trip Mine (One Use) : Mine (Usage unique)
Under Control : Apaisant (ironique).
Vehicle : Véhicule.
Walker : Marcheur (de combat).
Weight of Fire : Puissance de feu.
Firefight :
Advanced Training : Entrainement supérieur.
Aerial Deployment : Déploiement aérien
Anti-Aircraft : Anti-air
Anti-Grav : Anti-Grav
AP : PA
Anti-Tank : Anti-Blindé
Aura : Aura
Beast : Bête
Blast (n) : Déflagration (n)
Blaze Away : Tir de suppression.
Bulky : Imposant/Massif.
Capacity (n) : Capacité (de transport).
Construct : construct/synthétique
Controlled Fire : Tir ajusté
Counter Charge : Contre-attaque.
Drone : on aurait bien envie de traduire 'drone' mais ce n'en sont pas toujours. 'Complément d'unité ?' vu qu'ils viennent se greffer à une unité précise.
Fast : Rapide
Fly : Volant
Frenzy (n) : Frénésie (n)
Hacker : Hacker
Headstrong : Obstination
Heavy Armour : Armure lourde
Horde : Horde
Indirect : Tir Indirect
Instant : Instantané
Inspiring : Charismatique.
Inspiring (self) : Brave ou Charismatique (xxx/nom de la fig ou de la référence/uniquement).
Invigorated : Motivé.
It Burns ! Ça brûle !
Marksman : Tireur d'élite
Medic : Médecin
Mobile Défense : Défense Mobile
Pinning : Pilonnage
Protection : Défenseur (unité pouvant prendre les touches à la place d'unité proche).
Psychic : Psychique
Regeneration (x) : Régénération (x)
Resilient (x) : Résistance (x)
Rush : Ruée
Scout : Éclaireur
Shield (x) : Bouclier ou champ de force (x)
Shield generator : Générateur de Boucliers
Slow : Lent
Slow Reload : Rechargement lent
Smoke : Fumée
Sniper Scope : Arme de sniper
Stealthy : Furtivité
Subterranean Deployment : Déploiement souterrain
Tactician (n) : Tacticien
Teleport : Téléportation
Terrifying : Terrifiant
Toxic : Toxique ou toxicité
Tracked : Véhicule chenillé
Unflinching : Inflexible. Peut-être mal choisi en VO. C'est un effet qui permet de quand même charger quand on a un marqueur pilonnage, l'effet est un peu voisin de Fury dans Kings of War. Peut-être 'Belliqueux' ou 'fureur'.
Vehicle : Véhicule
Very Inspiring : Très charismatique.
Vicious (Assault/Shoot) : Vicieux (assaut/tir).
Walker : Marcheur (de combat).
Weight of fire (n) : Puissance de feu (x).
(Modification du message : 26-03-2022, 18:29 par Jalikoud.)
Tu as quelque chose à nous annoncer ? Tu bosses sur la trad ? Pour Mantic ?
AP (n) : PA (pour Perce-Armure). ou pénétration d'armure
Charged : Galvanisé. => pas ouf mais j'ai rien
Cloaking Device : Champ furtif. => holo-champ ?
Combat Team Training : Entraînement avancé.=> Force spécial ?
Construct : construct (bizarre en français) ou synthétique (mieux amha). => cybernétique ?
Dismantle : Démanteler. => ferrailleur ?
Invigorate : Motivant. => C'est un sacré euphémisme là on est plutôt au niveau du rail de coco : Surpasser ?
It Burns ! Ça brûle ! / Caustique. => pas caustique ça fait désuet.
Knockback : Repousser. => C'était projection durant l'ère VG et je préfère les noms ou adjectifs globalement pour les compétences mais je ne suis pas objectif, peut-être trop habituée à la trad VG
Life Support : Assistance Médicale d'urgence (AMU). => pourquoi pas faire un néologisme qui sonne un peu sf genre med-armure ou auto-med
Prey : Prédation/Proie. => le terme prey correspond très peu à la compétence mais à défaut de trouver un terme, proie ça va.
Rampage : => C'était enragé mais incontrôlable est plus proche de la compétence
Sniper Scope : Sniper/Arme de sniper (mot-clé d'arme)/lunette de sniper (trop long amha). => oui sniper c'est clair et suffisant
Suppression : Pilonné/Cloué ou fixé (il me semble que c'est ce qu'on dit dans l'armée : 'fixer' un adversaire à tel endroit avec un tir de couverture). Préférence pour Pilonné, plus commun dans les wargames/jeux de figurines. => oui mais non ! c'est plus pour l'artillerie, là on est sur de la sulfateuse ou du tir grosse cadence : Déluge, Tir nourri, Mitrailleur, Rafale ?
Under Control : Apaisant (ironique). => ouais lol, mais bof c'est confusant. maîtrise ? contention ?
Drone : on aurait bien envie de traduire 'drone' mais ce n'en sont pas toujours. 'Complément d'unité ?' vu qu'ils viennent se greffer à une unité précise. => soutien ?
Headstrong : Obstination => obstiné
Inspiring : Charismatique. => motivant comme pour kow et vanguard histoire de garder une unité ?
Tracked : Véhicule chenillé => chenille
Unflinching : Inflexible. Peut-être mal choisi en VO. C'est un effet qui permet de quand même charger quand on a un marqueur pilonnage, l'effet est un peu voisin de Fury dans Kings of War. Peut-être 'Belliqueux' ou 'fureur'. => oui plutôt fureur ou furie si on ne veux pas trop penser au petit moustachu.